Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Catégories : Des évènements, Le Maroc:vie et travail

Un scoop: une secousse sismique à Casablanca(Maroc)!!!!

Il y a une demi-heure à peu près, mon appartement s'est mis à trembler!!!!

Je croyais que c'était un gros camion qui passait dans ma rue mais mon mari vient de me dire qu'il s'agissait d'une secousse simisque...

Les gens étaient dans la rue et dans certains logements, des choses sont tombées...

Commentaires

  • Je reviens après avoir publié une note sur la Balalaïka. Je prépare un poème pour la St Valentin (déjà programmé).
    Voilà une surprise : je pense que tu as eu plus de peur que de mal. Je te souhaite bon appétit...

  • Ben.... ça fait quand même bizarre...
    Je me suis dit : "Un tremblement de terre"
    Et puis: "Mais non, un gros camion qui passe"
    En sachant que ma 1 ere idée était la bonne, je me dit "Un truc de plus de vécu"...

  • Je reviens encore répondre à ta question : toutes mes notes en catégorie "guitare" sont tirées d'une encyclopédie: MA GUITARE (avec cassettes pour apprendre à jouer de la guitare. J'ai joué un des morceaux qui s'appelait EN LA et je l'avais mis sur mon blog, on peut encore l'écouter). J'apprends en même temps que je publie les notes. Mais, c'est tellement passionnant et je n'ai jamais eu le temps de lire les 5 volumes en entier. A l'école de musique où j'avais un professeur, on ne nous apprenait pas cela, seulement à maîtriser son instrument.
    Bon après midi.

  • ça fait peur ce genre de phenomene!!!!

  • Un petit commentaire (sans méchanceté et pas anonyme): il eut mieux valu que tu titrasses (je sais, la formulation est prétentieuse, mais le subjonctif m'amuse!): "Un séisme" ou "Un secousse tellurique" pour éviter le pléonasme.
    En toute amitié...

  • Merci pour ce subjonctif ....
    Par contre, ta remarque n'a pas lieu d'être puisque "Le petit Robert" parle lui aussi de "secousse sismique."

  • Bien sûr, il faut lire "Une secousse tellurique" et pas "Un secousse tellurique"!
    "Un phénomène sismique" eut également été correct.
    PS: je ne me vexerai pas si tu effaces ces commentaires...

  • Ah... Si le Petit Robert le dit... Mais il ne fait pas partie de mes références. Je pense que la langue doit évoluer mais sans oublier le sens des mots et je n'ai pas envie de voir se perdre une certaine forme d'élégance qui est l'essence même de la langue française... Mais ce n'est que mon point de vue...

  • Séisme: mot apparu au XIX e siècle,emprunté comme terme de géologie au grec "seismos" "ébranlement, tremblement de terre" de "seien", "secouer"
    (Emmanuèle Baumgartner et Philippe Ménard:"Dictionnaire etymologique et histotrique de la langue française", "Les usuels de poche", 1996, p.724.)
    Donc, on peut dire qu'il y a pléonasme à dire "secousse sismique", pléonasme qu'utilise le Larousse de 2005 et le petit Robert de 1993....

Les commentaires sont fermés.