Recueil de poèmes en hommage aux deux auteurs
Je viens de (re) lire (je ne m'en lasse pas):"Les 100 plus beaux poèmes de la langue française". Anthologie de Jean Orizet. Le livre de poche, 2001.
Source de la photo:http://cgi.benl.ebay.be/Les-cent-plus-beaux-poemes-de-la-langue-francaise-Neuf_W0QQitemZ170114301960QQihZ007QQcategoryZ39530QQcmdZViewItem
Je vous propose un de ces 100 poèmes:
Boris Vian Mouloudji |
Le déserteur |
Paroles: Boris Vian. Musique: Boris Vian & Harold Berg 1954
© French Music
Monsieur le Président
Je vous fais une lettre
Que vous lirez peut-être
Si vous avez le temps
Je viens de recevoir
Mes papiers militaires
Pour partir à la guerre
Avant mercredi soir
Monsieur le Président
Je ne veux pas la faire
Je ne suis pas sur terre
Pour tuer des pauvres gens
C'est pas pour vous fâcher
Il faut que je vous dise
Ma décision est prise
Je m'en vais déserter
Depuis que je suis né
J'ai vu mourir mon père
J'ai vu partir mes frères
Et pleurer mes enfants
Ma mère a tant souffert
Elle est dedans sa tombe
Et se moque des bombes
Et se moque des vers
Quand j'étais prisonnier
On m'a volé ma femme
On m'a volé mon âme
Et tout mon cher passé
Demain de bon matin
Je fermerai ma porte
Au nez des années mortes
J'irai sur les chemins
Je mendierai ma vie
Sur les routes de France
De Bretagne en Provence
Et je dirai aux gens:
Refusez d'obéir
Refusez de la faire
N'allez pas à la guerre
Refusez de partir
S'il faut donner son sang
Allez donner le vôtre
Vous êtes bon apôtre
Monsieur le Président
Si vous me poursuivez
Prévenez vos gendarmes
Que je n'aurai pas d'armes
Et qu'ils pourront tirer
Source:http://www.paroles.net/chansons/13819.htm
Le Déserteur est une chanson écrite par Boris Vian, sur une musique de Harold Berg, dont la première interprétation a été diffusée en 1954.
Cette chanson a été interprétée par, entre autres, Mouloudji (mai 1954), Boris Vian lui-même, Serge Reggiani, Richard Anthony, Claude Vinci, Dan Bigras, Leny Escudero et Peter, Paul and Mary. En 1983, Renaud en fait une adaptation, sous le titre Déserteur.
Paul Faber, conseiller municipal de la Seine, avait été choqué du passage à la radio de cette chanson, et avait demandé à ce qu'elle soit censurée. En guise de réponse, Boris Vian écrit une lettre mémorable qu'il diffuse partout sous forme de lettre ouverte, sous le nom de Lettre ouverte à Monsieur Paul Faber.
Initialement, le dernier couplet disait :
- Si vous me poursuivez
- Prévenez vos gendarmes
- Que je serai en armes
- Et que je sais tirer
Il est devenu :
- Si vous me poursuivez
- Prévenez vos gendarmes
- Que je n'aurai pas d'arme
- Et qu'ils pourront tirer.
C'est Marcel Mouloudji qui a conseillé à Boris Vian cette modification pour conserver le côté pacifiste de la chanson.
Lien externe
Le Déserteur en 44 langues, avec l'histoire complète de la chanson en français, italien et anglais, d'après le site Chansons Contre la Guerre (CCG/AWS)
Source:http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_D%C3%A9serteur_(chanson)
Commentaires
Bonsoir Laura,
Merci beaucoup pour la publication de ce poème/chanson de Boris Vian que j'ai eu plaisir de lire en fredonnant l'air (pas très juste la voix !). Et merci pour nous offrir son histoire. C'est surperbe !
Amitiés,
Béa
Tout le plaisir est pour moi ... de partager avec vous ce(ux) que j'aime.
un livre à acheter!!!
Une chanson que l'on fredonne de temps en temps à la maison, chez moi....