Recueil de poèmes en hommage aux deux auteurs
J'ai fini cet après-midi:Le Jardin de Machiavel, Mark Crick
CULTIVER SON JARDIN AVEC LES GRANDS ÉCRIVAINS
Chaque pastiche est traduit de l’anglais par un spécialiste ou un fin connaisseur de l’écrivain pastiché.
Le jardinage est une passion anglaise, dit-on, et la littérature une passion universelle. Il était donc naturel que Mark Crick, londonien et amoureux des livres, les réunisse dans ce troisième recueil de pastiches littéraires qui fait suite au succès des savoureuses recettes de La soupe de Kafka et des surprenants travaux manuels de La Baignoire de Goethe.
Dans Le Jardin de Machiavel, Mark Crick nous initie aux subtilités de l’art du jardinage en compagnie des grands écrivains. Avec le redoutable penseur politique florentin, le lecteur apprendra comment devenir le prince de son jardin. Pablo Neruda lui enseignera que tailler un rosier en automne est la plus élégante manière de se séparer d’un amour d’été. Avec Bret Easton Ellis, il assistera à une frénétique chasse aux pucerons et autres parasites sur les toits branchés de l’Upper East Side…
Mark Crick brille une nouvelle fois par sa fantaisie, son humour et un sens de la dérision jubilatoires. Ses dons graphiques continuent à servir son œuvre : chaque texte est accompagné d’une illustration à la manière de grands artistes, de Munch à Lichtenstein ou Rivera.
CE QU’ILS EN ONT PENSÉ :
« Encore un écrivain qui se nourrit du travail et de la sueur de ses confrères. J’accuse ! » – Émile Zola
« Une influence corruptrice. » – Ibsen
« Cela ne vaut pas un sou. » – Bertolt Brecht
« La fin ne justifie pas les moyens. » – Machiavel
Mark Crick
En raison de l’asthme chronique qui a accompagné son enfance, la première éducation de Mark Crick s’est davantage illustrée par ses absences que par ses succès scolaires. De longues nuits d’insomnie passées à lire à la lueur de la bougie ont remplacé les leçons ; les chevaliers de la Table ronde, J.R.R. Tolkien et Jack London ne quittaient pas le chevet du jeune Crick. Épuisé par ses lectures nocturnes, ce dernier passait ses heures diurnes sur un canapé, à boire du sherry de Chypre et à suivre les aventures de ses camarades de classe : Brer Rabbit, Long John Silver, Héraclès, Gandalf, sans oublier l’endurant Ulysse aux mille tours. Adolescent, il a atterri au lycée Condorcet, à Paris, où il a découvert les écrivains français : Alain-Fournier, Camus, Colette et Cocteau. Plus tard, il a fait des études de lettres à l’université de Warwick et à l’université de Londres. Après avoir travaillé successivement comme employé de bureau, infirmier, enseignant, peintre, décorateur et charpentier, Crick a commencé sa carrière d’auteur en tant que journaliste photographe.
Le Jardin de Machiavel rend hommage à quelques-uns des grands écrivains qui lui ont tenu compagnie pendant ses longues et nombreuses nuits d’insomnie et ses longues heures passées à parler aux roses comme aux cactus.
Traduit de l’anglais par :
Raymond Carver Geneviève Brisac
Bertolt Brecht Jean-Yves Masson
Isabel Allender Michel Wagner
Machiavel Jacques Attali
Henrik Ibsen Jean Pavans
Bret Easton Ellis Brice Matthieussent
Sylvia Plath Camille Laurens
Émile Zola Patrice de Méritens
Alan Bennett Isabelle D. Philippe
Mary Shelley René de Ceccatty
Martin Amis Bernard Hœpffner
Pablo Neruda Michel Wagner
http://editionsbakerstreet.com/le-jardin-de-machiavel-mark-crick/