Recueil de poèmes en hommage aux deux auteurs
Chant de mon NOEL :Douce nuit pour le défi de Jean-Marie
Douce nuit, sainte nuit (en allemand : Stille Nacht, heilige Nacht Écouter) est l'un des chants de Noël les plus célèbres au monde1 représentant Noël dans l'espace germanophone. Il est chanté pour la première fois à la veille de Noël 1818 dans l'église Saint-Nicolas à la ville autrichienne d'Oberndorf bei Salzburg. Depuis , Douce nuit, sainte nuit appartient au patrimoine culturel immatériel de l'humanité reconnu par l'UNESCO.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Douce_nuit,_sainte_nuit
1. Douce nuit, sainte nuit,
Dans les cieux, l'astre luit.
Le mystère annoncé s'accomplit
Cet enfant sur la paille endormi
C'est l'amour infini
C'est l'amour infini.
2. Ô nuit d'amour, sainte nuit,
Dans l'étable, aucun bruit.
Sur la paille est couché l'enfant
Que la Vierge endort en chantant
Il repose en ses langes
Son Jésus ravissant.
3. Ô nuit d'espoir, sainte nuit,
L'espérance a relui
Le Sauveur de la terre est né,
C'est à nous que Dieu l'a donné.
Célébrons ses louanges,
Gloire au Verbe incarné.
4. Paix à tous, gloire au Ciel
Gloire au sein maternel
Qui pour nous en ce jour de Noël
Enfanta le Sauveur éternel
Qu'attendait Israël
Qu'attendait Israël.
Autre version :
1. Douce nuit, sainte nuit,
Dans les cieux, l'astre luit.
Le mystère annoncé s'accomplit
Cet enfant sur la paille endormi
C'est l'amour infini
C'est l'amour infini.
2. Saint enfant, doux agneau,
Qu'il est grand, qu'il est beau,
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers conduisant leurs troupeaux
Vers son humble berceau
Vers son humble berceau.
3. C'est vers nous qu'il accourt,
En un don sans retour,
De ce monde ignorant de l'amour,
Où commence aujourd'hui son séjour,
Qu'il soit Roi pour toujours
Qu'il soit Roi pour toujours.
4. Quel accueil pour un Roi,
Point d'abri, point de toit,
Dans sa crèche il grelotte de froid
O pécheur, sans attendre la croix,
Jésus souffre pour toi
Jésus souffre pour toi.